«Калядны харал» Дзікенса цяпер можна слухаць па-беларуску

Напярэдадні Раства з'явілася аўдыяверсія беларускамоўнага «Каляднага харала» Чарльза Дзікенса, паведамляе «Кніжны воз». Вядомы твор можна паслухаць тут. У аўдыя аповесць гучыць у перакладзе пісьменніцы Ганны Янкуты, якая дзякуе за супрацу Антону Францішку Брылю і Кацярыне Маціеўскай.

321298142_616100740319557_2516671789678988382_n.jpg

Чытае твор Андрэй Мілюхін, рэдактарка — Крысціна Дробыш, музыка Аляксандры Грахоўскай, гукарэжысёр — Макс Атаманчык.

«Калядны харал» — першая ў свеце гатычная калядная аповесць, напісаная Чарльзам Дзікенсам у 1843 годзе. Упершыню беларускі пераклад выйшаў у 2012 годзе ў выдавецтве Змітра Коласа (электроннае выданне), а ў 2014 годзе трапіў у зборнік «Падарунак на Каляды» («PostScriptum», «Кнігарня пісьменніка»).

А калі вам раптам захацелася тэрмінова падзякаваць камандзе «Кніжнага возу» за працу, то гэта можна зрабіць па спасылцы.